Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 27:42 - Revised Version 1885

42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

42 It was the counsel of the soldiers to kill the prisoners, lest any of them should swim to land and escape;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

42 And the soldiers’ counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

42 The soldiers decided to kill the prisoners to keep them from swimming to shore and escaping.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

42 Then the soldiers were in agreement that they should kill the prisoners, lest anyone, after escaping by swimming, might flee.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

42 And the soldiers' counsel was, that they should kill the prisoners, lest any of them, swimming out, should escape.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 27:42
9 Tagairtí Cros  

Have respect unto the covenant: For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.


A righteous man regardeth the life of his beast: But the tender mercies of the wicked are cruel.


This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event unto all: yea also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.


And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and tarried there.


saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar: and lo, God hath granted thee all them that sail with thee.


But lighting upon a place where two seas met, they ran the vessel aground; and the foreship struck and remained unmoveable, but the stern began to break up by the violence of the waves.


in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí