2 Kings 24:13 - Revised Version 188513 And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176913 And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition13 He carried off all the treasures of the Lord's house and the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the Lord, which Solomon king of Israel had made, as the Lord had said. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)13 And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said. Féach an chaibidilCommon English Bible13 Nebuchadnezzar also took away all the treasures of the LORD’s temple and of the royal palace. He cut into pieces all the gold objects that Israel’s King Solomon had made for the LORD’s temple, which is exactly what the LORD said would happen. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version13 And he took from there all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the house of the king. And he cut up all the gold vessels which Solomon, the king of Israel, had made for the temple of the Lord, in accord with the word of the Lord. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 And he brought out from thence all the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house. And he cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the Lord, according to the word of the Lord. Féach an chaibidil |