2 Chronicles 4:3 - Revised Version 18853 And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17693 And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition3 Under it were figures of oxen encircling it, ten to a cubit. The oxen were in two rows, cast in one piece with it. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)3 And under it was the likeness of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast. Féach an chaibidilCommon English Bible3 Under the rim were two rows of oxlike figures completely encircling it, ten every eighteen inches, each cast in its mold. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version3 Also, under it there was the likeness of oxen. And certain engravings encircled the cavity of the sea, along ten cubits of the outside, as if in two rows. Now the oxen were molten. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And under it there was the likeness of oxen; and certain engravings on the outside of ten cubits compassed the belly of the sea, as it were with two rows. Féach an chaibidil |