1 Corinthians 8:1 - Revised Version 18851 Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 NOW ABOUT food offered to idols: of course we know that all of us possess knowledge [concerning these matters. Yet mere] knowledge causes people to be puffed up (to bear themselves loftily and be proud), but love (affection and goodwill and benevolence) edifies and builds up and encourages one to grow [to his full stature]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth. Féach an chaibidilCommon English Bible1 Now concerning meat that has been sacrificed to a false god: We know that we all have knowledge. Knowledge makes people arrogant, but love builds people up. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 Now concerning those things that are sacrificed to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity builds up. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 NOW concerning those things that are sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up; but charity edifieth. Féach an chaibidil |