Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 16:31 - Revised Version 1885

31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; and let them say among the nations, The LORD reigneth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: And let men say among the nations, The LORD reigneth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Let the heavens be glad and let the earth rejoice; and let men say among the nations, The Lord reigns!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Let heaven celebrate! Let the earth rejoice! Let the nations say, “The LORD rules!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 Let the heavens rejoice, and let the earth exult. And let them say among the nations, 'The Lord has reigned.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Let the heavens rejoice, and the earth be glad: and let them say among the nations: The Lord hath reigned.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 16:31
19 Tagairtí Cros  

Tremble before him, all the earth: the world also is stablished that it cannot be moved.


I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever


The heavens declare the glory of God; And the firmament sheweth his handywork.


God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.


And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.


Say among the nations, The LORD reigneth: The world also is stablished that it cannot be moved: He shall judge the peoples with equity.


The LORD reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.


Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.


The LORD reigneth; let the peoples tremble: He sitteth upon the cherubim; let the earth be moved.


For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.


Sing, O ye heavens, for the LORD hath done it; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.


Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.


And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.


Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.


And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:


And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí