Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 14:15 - Revised Version 1885

15 And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And when you hear a sound of marching in the tops of the mulberry or balsam trees, then go out to battle, for God has gone out before you to smite the Philistine host.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack, for God has attacked in front of you to defeat the Philistine army.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And when you hear a sound approaching in the tops of the balsam trees, then you shall go forth to war. For God has gone forth before you, so that he may strike down the army of the Philistines."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And when thou shalt hear the sound of one going in the tops of the pear-trees then shalt thou go out to battle. For God is gone out before thee to strike the army of the Philistines.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 14:15
16 Tagairtí Cros  

And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry trees.


Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.


For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.


And David inquired again of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.


And David did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gezer.


The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! the LORD of hosts mustereth the host for the battle.


And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.


And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.


for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.


And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.


And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped; and he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian.


And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thine hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí