Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 8:29 - Revised Standard Version

29 For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the first-born among many brethren.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 For those whom He foreknew [of whom He was aware and loved beforehand], He also destined from the beginning [foreordaining them] to be molded into the image of His Son [and share inwardly His likeness], that He might become the firstborn among many brethren.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 We know this because God knew them in advance, and he decided in advance that they would be conformed to the image of his Son. That way his Son would be the first of many brothers and sisters.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 For those whom he foreknew, he also predestinated, in conformity with the image of his Son, so that he might be the Firstborn among many brothers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 For whom he foreknew, he also predestinated to be made conformable to the image of his Son; that he might be the firstborn amongst many brethren.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 8:29
36 Tagairtí Cros  

for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.


And I will make him the first-born, the highest of the kings of the earth.


Moses said to the Lord, “See, thou sayest to me, ‘Bring up this people’; but thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, ‘I know you by name, and you have also found favor in my sight.’


And the Lord said to Moses, “This very thing that you have spoken I will do; for you have found favor in my sight, and I know you by name.”


“Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”


For whoever does the will of my Father in heaven is my brother, and sister, and mother.”


And the King will answer them, ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me.’


Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brethren to go to Galilee, and there they will see me.”


And then will I declare to them, ‘I never knew you; depart from me, you evildoers.’


They are not of the world, even as I am not of the world.


And for their sake I consecrate myself, that they also may be consecrated in truth.


I made known to them thy name, and I will make it known, that the love with which thou hast loved me may be in them, and I in them.”


Jesus said to her, “Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.”


God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?


But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.


in order to make known the riches of his glory for the vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory,


Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.


But we impart a secret and hidden wisdom of God, which God decreed before the ages for our glorification.


But if one loves God, one is known by him.


And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being changed into his likeness from one degree of glory to another; for this comes from the Lord who is the Spirit.


In him, according to the purpose of him who accomplishes all things according to the counsel of his will,


and put on the new nature, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.


who will change our lowly body to be like his glorious body, by the power which enables him even to subject all things to himself.


and have put on the new nature, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.


who saved us and called us with a holy calling, not in virtue of our works but in virtue of his own purpose and the grace which he gave us in Christ Jesus ages ago,


But God's firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let every one who names the name of the Lord depart from iniquity.”


chosen and destined by God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.


He was destined before the foundation of the world but was made manifest at the end of the times for your sake.


Beloved, we are God's children now; it does not yet appear what we shall be, but we know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he is.


and all who dwell on earth will worship it, every one whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí