Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 3:27 - Revised Standard Version

27 Then what becomes of our boasting? It is excluded. On what principle? On the principle of works? No, but on the principle of faith.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Then what becomes of [our] pride and [our] boasting? It is excluded (banished, ruled out entirely). On what principle? [On the principle] of doing good deeds? No, but on the principle of faith.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 What happens to our bragging? It’s thrown out. With which law? With what we have accomplished under the Law?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 So then, where is your self-exaltation? It is excluded. Through what law? That of works? No, but rather through the law of faith.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Where is then thy boasting? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 3:27
26 Tagairtí Cros  

“On that day you shall not be put to shame because of the deeds by which you have rebelled against me; for then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty in my holy mountain.


He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned.


He who believes in the Son has eternal life; he who does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God rests upon him.


Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on the law shall live by it.


But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.


But if you call yourself a Jew and rely upon the law and boast of your relation to God


You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?


Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.


it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies him who has faith in Jesus.


For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.


So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.


but I see in my members another law at war with the law of my mind and making me captive to the law of sin which dwells in my members.


Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I of myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.


For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.


though they were not yet born and had done nothing either good or bad, in order that God's purpose of election might continue, not because of works but because of his call,


but that Israel who pursued the righteousness which is based on law did not succeed in fulfilling that law.


Why? Because they did not pursue it through faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,


For who sees anything different in you? What have you that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if it were not a gift?


yet who know that a man is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ, and not by works of the law, because by works of the law shall no one be justified.


But the scripture consigned all things to sin, that what was promised to faith in Jesus Christ might be given to those who believe.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí