Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 16:17 - Revised Standard Version

17 I appeal to you, brethren, to take note of those who create dissensions and difficulties, in opposition to the doctrine which you have been taught; avoid them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 I appeal to you, brethren, to be on your guard concerning those who create dissensions and difficulties and cause divisions, in opposition to the doctrine (the teaching) which you have been taught. [I warn you to turn aside from them, to] avoid them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Brothers and sisters, I urge you to watch out for people who create divisions and problems against the teaching that you learned. Keep away from them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 But I beg you, brothers, to take note of those who cause dissensions and offenses contrary to the doctrine that you have learned, and to turn away from them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 16:17
25 Tagairtí Cros  

If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.


“Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the man by whom the temptation comes!


“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.


And he said to his disciples, “Temptations to sin are sure to come; but woe to him by whom they come!


Since we have heard that some persons from us have troubled you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions,


For, in the first place, when you assemble as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it,


for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh, and behaving like ordinary men?


But because of false brethren secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage—


Brethren, join in imitating me, and mark those who so live as you have an example in us.


See to it that no one makes a prey of you by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe, and not according to Christ.


Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from any brother who is living in idleness and not in accord with the tradition that you received from us.


As I urged you when I was going to Macedonia, remain at Ephesus that you may charge certain persons not to teach any different doctrine,


holding the form of religion but denying the power of it. Avoid such people.


As for a man who is factious, after admonishing him once or twice, have nothing more to do with him,


They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us; but they went out, that it might be plain that they all are not of us.


It is these who set up divisions, worldly people, devoid of the Spirit.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí