Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 86:4 - Revised Standard Version

4 Gladden the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Rejoice the soul of thy servant: For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Make me, Your servant, to rejoice, O Lord, for to You do I lift myself up.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Make your servant’s life happy again because, my Lord, I offer my life to you,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold, the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these have been there.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 86:4
7 Tagairtí Cros  

Let me hear in the morning of thy steadfast love, for in thee I put my trust. Teach me the way I should go, for to thee I lift up my soul.


To thee, O Lord, I lift up my soul.


Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.


Trust in him at all times, O people; pour out your heart before him; God is a refuge for us. Selah


to grant to those who mourn in Zion— to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the mantle of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.


But be glad and rejoice for ever in that which I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí