Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 44:11 - Revised Standard Version

11 Thou hast made us like sheep for slaughter, and hast scattered us among the nations.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Thou hast given us like sheep appointed for meat; And hast scattered us among the heathen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 You have made us like sheep intended for mutton and have scattered us in exile among the nations.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Thou hast made us like sheep appointed for food, And hast scattered us among the nations.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 You’ve handed us over like sheep for butchering; you’ve scattered us among the nations.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Listen, daughter, and see, and incline your ear. And forget your people and your father's house.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: and forget thy people and thy father's house.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 44:11
13 Tagairtí Cros  

In the ninth year of Hoshea the king of Assyria captured Samaria, and he carried the Israelites away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.


and would disperse their descendants among the nations, scattering them over the lands.


Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread, and do not call upon the Lord?


O God, thou hast rejected us, broken our defenses; thou hast been angry; oh, restore us.


But thou, O Lord, knowest me; thou seest me, and triest my mind toward thee. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.


Behold, I will gather them from all the countries to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation; I will bring them back to this place, and I will make them dwell in safety.


As a shepherd seeks out his flock when some of his sheep have been scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.


they will fall by the edge of the sword, and be led captive among all nations; and Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.


As it is written, “For thy sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.”


And the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other; and there you shall serve other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.


And the Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord will drive you.


So the anger of the Lord was kindled against Israel, and he gave them over to plunderers, who plundered them; and he sold them into the power of their enemies round about, so that they could no longer withstand their enemies.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí