Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 29:7 - Revised Standard Version

7 A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The righteous considereth the cause of the poor: But the wicked regardeth not to know it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The [consistently] righteous man knows and cares for the rights of the poor, but the wicked man has no interest in such knowledge. [Job 29:16; 31:13; Ps. 41:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The righteous know the rights of the poor, but the wicked don’t understand.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 29:7
16 Tagairtí Cros  

I was a father to the poor, and I searched out the cause of him whom I did not know.


“If I have rejected the cause of my manservant or my maidservant, when they brought a complaint against me;


if I have raised my hand against the fatherless, because I saw help in the gate;


I will rejoice and be glad for thy steadfast love, because thou hast seen my affliction, thou hast taken heed of my adversities,


Blessed is he who considers the poor! The Lord delivers him in the day of trouble;


For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.


He who closes his ear to the cry of the poor will himself cry out and not be heard.


they have grown fat and sleek. They know no bounds in deeds of wickedness; they judge not with justice the cause of the fatherless, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.


Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.


Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Look to yourself, lest you too be tempted.


Let not my lord regard this ill-natured fellow, Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him; but I your handmaid did not see the young men of my lord, whom you sent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí