Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 11:9 - Revised Standard Version

9 With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: But through knowledge shall the just be delivered.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 With his mouth the godless man destroys his neighbor, but through knowledge and superior discernment shall the righteous be delivered.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The godless destroy their neighbors by their words, but the righteous are saved by their knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 The pretender deceives his friend by mouth. But the just shall be freed by knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 11:9
26 Tagairtí Cros  

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I forbear?” And they said, “Go up; for the Lord will give it into the hand of the king.”


that a godless man should not reign, that he should not ensnare the people.


Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless man shall perish.


It is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him.


The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.


The righteous is delivered from trouble, and the wicked gets into it instead.


A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.


“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.


“But when you see the desolating sacrilege set up where it ought not to be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains;


and from among your own selves will arise men speaking perverse things, to draw away the disciples after them.


I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and know that no lie is of the truth.


but the anointing which you received from him abides in you, and you have no need that any one should teach you; as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie, just as it has taught you, abide in him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí