Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nahum 1:15 - Revised Standard Version

15 Behold, on the mountains the feet of him who brings good tidings, who proclaims peace! Keep your feasts, O Judah, fulfil your vows, for never again shall the wicked come against you, he is utterly cut off.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Behold! upon the mountains the feet of him who brings good tidings [telling of the Assyrian's death], who publishes peace! Celebrate your feasts, O Judah; perform your vows. For the wicked counselor [the king of Assyria] shall no more come against you or pass through your land; he is utterly cut off. [Isa. 52:7; Rom. 10:15.] [Then the prophet Nahum sarcastically addresses his message to Nineveh:]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Behold, upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! Keep thy feasts, O Judah, perform thy vows; for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Look, on the mountains: the feet of a messenger who announces peace! Celebrate your festivals, Judah! Fulfill your solemn promises! The worthless one will never again invade you; he has been completely cut off.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Behold, over the mountains, the feet of the Evangelizer and the Announcer of peace. Judah, celebrate your festivals and keep your vows. For Belial will never again pass through you; he has completely passed away.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: O Juda, keep thy festivals, and pay thy vows: for Belial shall no more pass through thee again, he is utterly cut off.

Féach an chaibidil Cóip




Nahum 1:15
21 Tagairtí Cros  

Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wonderful works to the sons of men!


Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wonderful works to the sons of men!


I first have declared it to Zion, and I give to Jerusalem a herald of good tidings.


Let the desert and its cities lift up their voice, the villages that Kedar inhabits; let the inhabitants of Sela sing for joy, let them shout from the top of the mountains.


Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.


How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good tidings, who publishes peace, who brings good tidings of good, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.”


“So you shall know that I am the Lord your God, who dwell in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy and strangers shall never again pass through it.


“Say to the people of Israel, The appointed feasts of the Lord which you shall proclaim as holy convocations, my appointed feasts, are these.


“These are the appointed feasts of the Lord, the holy convocations, which you shall proclaim at the time appointed for them.


The Lord has given commandment about you: “No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the graven image and the molten image. I will make your grave, for you are vile.”


And the angel said to them, “Be not afraid; for behold, I bring you good news of a great joy which will come to all the people;


“Glory to God in the highest, and on earth peace among men with whom he is pleased!”


You know the word which he sent to Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ (he is Lord of all),


And how can men preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach good news!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí