Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 3:14 - Revised Standard Version

14 You have said, ‘It is vain to serve God. What is the good of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 You have said, It is useless to serve God, and what profit is it if we keep His ordinances and walk gloomily and as if in mourning apparel before the Lord of hosts?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Ye have said, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before Jehovah of hosts?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 You said, “Serving God is useless. What do we gain by keeping his obligation or by walking around as mourners before the LORD of heavenly forces?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And you have said, "What have we spoken against you?" You have said, "He labors in vain who serves God," and, "What advantage is it that we have kept his precepts, and that we have walked sorrowfully in the sight of the Lord of hosts?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And you have said: What have we spoken against thee? You have said: He laboureth in vain that serveth God, and what profit is it that we have kept his ordinances, and that we have walked sorrowful before the Lord of hosts?

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 3:14
16 Tagairtí Cros  

They said to God, ‘Depart from us,’ and ‘What can the Almighty do to us?’


For he has said, ‘It profits a man nothing that he should take delight in God.’


that you ask, ‘What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?’


“Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!


‘Why have we fasted, and thou seest it not? Why have we humbled ourselves, and thou takest no knowledge of it?’ Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure, and oppress all your workers.


“But they say, ‘That is in vain! We will follow our own plans, and will every one act according to the stubbornness of his evil heart.’


Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless, for I have loved strangers, and after them I will go.’


But since we left off burning incense to the queen of heaven and pouring out libations to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine.”


They turn to Baal; they are like a treacherous bow, their princes shall fall by the sword because of the insolence of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.


“Yet even now,” says the Lord, “return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning;


At that time I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are thickening upon their lees, those who say in their hearts, ‘The Lord will not do good, nor will he do ill.’


“Your words have been stout against me, says the Lord. Yet you say, ‘How have we spoken against thee?’


Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to dejection.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí