Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 8:19 - Revised Standard Version

19 And he said, “They were my brothers, the sons of my mother; as the Lord lives, if you had saved them alive, I would not slay you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And he said, They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not slay you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 “They were my brothers,” Gideon said, “my own mother’s sons. As surely as the LORD lives, I promise that if you had let them live, I wouldn’t kill you!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 He answered them: "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had preserved them, I would not kill you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.

Féach an chaibidil Cóip




Judges 8:19
5 Tagairtí Cros  

And the king swore, saying, “As the Lord lives, who has redeemed my soul out of every adversity,


The avenger of blood shall himself put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.


Then he said to Zebah and Zalmunna, “Where are the men whom you slew at Tabor?” They answered, “As you are, so were they, every one of them; they resembled the sons of a king.”


And he said to Jether his first-born, “Rise, and slay them.” But the youth did not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.


Remain this night, and in the morning, if he will do the part of the next of kin for you, well; let him do it; but if he is not willing to do the part of the next of kin for you, then, as the Lord lives, I will do the part of the next of kin for you. Lie down until the morning.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí