Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 8:1 - Revised Standard Version

1 And the men of Ephraim said to him, “What is this that you have done to us, not to call us when you went to fight with Midian?” And they upbraided him violently.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND THE men of Ephraim said to Gideon, Why have you treated us like this, not calling us when you went to fight with Midian? And they quarreled with him furiously.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with Midian? And they did chide with him sharply.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Then the Ephraimites said to him, “Why did you offend us this way by not calling us when you went to fight the Midianites?” And they argued with him fiercely.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And the men of Ephraim said to him, "What is this, that you wanted to do, so that you would not call us when you went to fight against Midian?" And they rebuked him strongly, and came close to using violence.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the men of Ephraim said to him: What is this that thou meanest to do, that thou wouldst not call us when thou wentest to fight against Madian? and they chid him sharply and almost offered violence.

Féach an chaibidil Cóip




Judges 8:1
9 Tagairtí Cros  

Then all the men of Israel came to the king, and said to the king, “Why have our brethren the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?”


All the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is near of kin to us. Why then are you angry over this matter? Have we eaten at all at the king's expense? Or has he given us any gift?”


Surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple.


A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.


Then I saw that all toil and all skill in work come from a man's envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.


When Ephraim spoke, men trembled; he was exalted in Israel; but he incurred guilt through Baal and died.


And he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí