Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 7:12 - Revised Standard Version

12 And the Midianites and the Amalekites and all the people of the East lay along the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is upon the seashore for multitude.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east lay along the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand on the seashore for multitude.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is upon the sea-shore for multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 The Midianites, Amalekites, and other easterners were spread across the valley like a swarm of locusts; their camels were too many to count, like the grains of sand on the seashore.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 But Midian, and Amalek, and all the eastern peoples lay spread out in the valley, like a multitude of locusts. Their camels, too, were innumerable, like the sand that lies on the shore of the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 But Madian and Amalec, and all the eastern people lay scattered in the valley, as a multitude of locusts. Their camels also were innumerable as the sand that lieth on the sea-shore.

Féach an chaibidil Cóip




Judges 7:12
16 Tagairtí Cros  

And the people of Israel were mustered, and were provisioned, and went against them; the people of Israel encamped before them like two little flocks of goats, but the Syrians filled the country.


so that Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east, and all the wisdom of Egypt.


O Lord, how many are my foes! Many are rising against me;


A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.


They shall cut down her forest, says the Lord, though it is impenetrable, because they are more numerous than locusts; they are without number.


And they came out, with all their troops, a great host, in number like the sand that is upon the seashore, with very many horses and chariots.


For whenever the Israelites put in seed the Midianites and the Amalekites and the people of the East would come up and attack them;


Then all the Midianites and the Amalekites and the people of the East came together, and crossing the Jordan they encamped in the Valley of Jezreel.


For they would come up with their cattle and their tents, coming like locusts for number; both they and their camels could not be counted; so that they wasted the land as they came in.


When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade; and he said, “Behold, I dreamed a dream; and lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.”


Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the people of the East; for there had fallen a hundred and twenty thousand men who drew the sword.


And the Philistines mustered to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and troops like the sand on the seashore in multitude; they came up and encamped in Michmash, to the east of Beth-aven.


And David smote them from twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men, who mounted camels and fled.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí