Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 4:7 - Revised Standard Version

7 And I will draw out Sisera, the general of Jabin's army, to meet you by the river Kishon with his chariots and his troops; and I will give him into your hand.’ ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And I will draw out Sisera, the general of Jabin's army, to meet you at the river Kishon with his chariots and his multitude, and I will deliver him into your hand?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I’ll lure Sisera, the commander of Jabin’s army, to assemble with his chariots and troops against you at the Kishon River, and then I’ll help you overpower him.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Then I will lead to you, at the place of the torrent Kishon, Sisera, the leader of the army of Jabin, with his chariots and the entire multitude. And I will deliver them into your hand.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And I will bring unto thee in the place of the torrent Cison Sisara the general of Jabin's army, and his chariots, and all his multitude, and will deliver them into thy hand.

Féach an chaibidil Cóip




Judges 4:7
17 Tagairtí Cros  

And Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal; let not one of them escape.” And they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.


And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.


And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them and I will get glory over Pharaoh and all his host; and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so.


And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the people of Israel as they went forth defiantly.


But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint for you a place to which he may flee.


And the Lord said to Joshua, “Do not fear them, for I have given them into your hands; there shall not a man of them stand before you.”


For it was the Lord's doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be utterly destroyed, and should receive no mercy but be exterminated, as the Lord commanded Moses.


And the Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them, for tomorrow at this time I will give over all of them, slain, to Israel; you shall hamstring their horses, and burn their chariots with fire.”


then you shall rise up from the ambush, and seize the city; for the Lord your God will give it into your hand.


And Deborah said to Barak, “Up! For this is the day in which the Lord has given Sisera into your hand. Does not the Lord go out before you?” So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.


Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.”


The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!


Lo, this day your eyes have seen how the Lord gave you today into my hand in the cave; and some bade me kill you, but I spared you. I said, ‘I will not put forth my hand against my lord; for he is the Lord's anointed.’


And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the Lord put me into your hands.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí