Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 21:21 - Revised Standard Version

21 and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and seize each man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and catch every man his wife from the daughters of Shiloh and go to the land of Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 and watch. At the moment the women of Shiloh come out to participate in the dances, rush out from the vineyards. Each one of you, capture a wife for yourself from the women of Shiloh and go back to the land of Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And when you will have seen daughters of Shiloh being led out to dance, according to custom, go forth suddenly from the vineyards, and let each one seize one wife from among them, and travel into the land of Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And when you shall see the daughters of Silo come out, as the custom is, to dance, come ye on a sudden out of the vineyards; and catch you every man his wife among them: and go into the land of Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip




Judges 21:21
13 Tagairtí Cros  

And David danced before the Lord with all his might; and David was girded with a linen ephod.


And David said to Michal, “It was before the Lord, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me as prince over Israel, the people of the Lord—and I will make merry before the Lord.


Let them praise his name with dancing, making melody to him with timbrel and lyre!


Praise him with timbrel and dance; praise him with strings and pipe!


Then Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and dancing.


a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;


Return, return, O Shulammite, return, return, that we may look upon you. Why should you look upon the Shulammite, as upon a dance before two armies?


Then shall the maidens rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy, I will comfort them, and give them gladness for sorrow.


Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues,


But first he must suffer many things and be rejected by this generation.


Then Jephthah came to his home at Mizpah; and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances; she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.


And they commanded the Benjaminites, saying, “Go and lie in wait in the vineyards,


As they were coming home, when David returned from slaying the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with timbrels, with songs of joy, and with instruments of music.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí