Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:28 - Revised Standard Version

28 And Joshua took Makkedah on that day, and smote it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed every person in it, he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Joshua took Makkedah that day and smote it and its king with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. [Josh. 6:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 On that day, Joshua captured Makkedah. With a sword, he struck it and its king without mercy. He wiped them out, treating everyone in the city as something reserved for God. He left no survivors. He did to the king of Makkedah exactly as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 Also on the same day, Joshua seized Makkedah, and he struck it with the edge of the sword, and he put to death its king and all its inhabitants. He did not leave in it even the smallest remains. And he did to the king of Makkedah, just as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 The same day Josue took Maceda and destroyed it, with the edge of the sword: and killed the king and all the inhabitants thereof. He left not in it the least remains. And he did to the king of Maceda, as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:28
19 Tagairtí Cros  

The Lord says to my lord: “Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool.”


But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.’ ”


For he must reign until he has put all his enemies under his feet.


And we captured all his cities at that time and utterly destroyed every city, men, women, and children; we left none remaining;


And you shall destroy all the peoples that the Lord your God will give over to you, your eye shall not pity them; neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.


and when the Lord your God gives them over to you, and you defeat them; then you must utterly destroy them; you shall make no covenant with them, and show no mercy to them.


and the Lord gave it also and its king into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and every person in it; he left none remaining in it; and he did to its king as he had done to the king of Jericho.


and the Lord gave Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.


and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and every person in it he utterly destroyed that day, as he had done to Lachish.


and took it, and smote it with the edge of the sword, and its king and its towns, and every person in it; he left none remaining, as he had done to Eglon, and utterly destroyed it with every person in it.


and he took it with its king and all its towns; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed every person in it; he left none remaining; as he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and to its king.


the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;


the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;


Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages.


Then they utterly destroyed all in the city, both men and women, young and old, oxen, sheep, and asses, with the edge of the sword.


and you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king; only its spoil and its cattle you shall take as booty for yourselves; lay an ambush against the city, behind it.”


But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí