Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:10 - Revised Standard Version

10 And the Lord threw them into a panic before Israel, who slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the Lord caused [the enemies] to panic before Israel, who slew them with a great slaughter at Gibeon and chased them along the way that goes up to Beth-horon and smote them as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Jehovah discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Then the LORD threw them into a panic before Israel. Joshua struck a mighty blow against them at Gibeon. He chased them on the way up to Beth-horon and struck them down as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the Lord set them in disarray before the face of Israel. And he crushed them in a great defeat at Gibeon, and he pursued them along the way of the ascent to Beth-horon, and he struck them down, even as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the Lord troubled them at the sight of Israel: and he slew them with a great slaughter in Gabaon, and pursued them by the way of the ascent to Beth-horon, and cut them off all the way to Azeca and Maceda.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:10
29 Tagairtí Cros  

And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and routed them.


so Solomon rebuilt Gezer) and Lower Beth-horon


So the Lord defeated the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled.


But the men of the army whom Amaziah sent back, not letting them go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and killed three thousand people in them, and took much spoil.


And he sent out his arrows, and scattered them; he flashed forth lightnings, and routed them.


for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance; for thou didst delight in them.


When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.


He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.


For the Lord will rise up as on Mount Perazim, he will be wroth as in the valley of Gibeon; to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work!


And the Lord will cause his majestic voice to be heard and the descending blow of his arm to be seen, in furious anger and a flame of devouring fire, with a cloudburst and tempest and hailstones.


when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, Lachish and Azekah; for these were the only fortified cities of Judah that remained.


Then the Lord will go forth and fight against those nations as when he fights on a day of battle.


But the Lord your God will give them over to you, and throw them into great confusion, until they are destroyed.


And as they fled before Israel, while they were going down the ascent of Beth-horon, the Lord threw down great stones from heaven upon them as far as Azekah, and they died; there were more who died because of the hailstones than the men of Israel killed with the sword.


And Joshua took Makkedah on that day, and smote it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed every person in it, he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.


So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.


And the Lord gave them into the hand of Israel, who smote them and chased them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim, and eastward as far as the valley of Mizpeh; and they smote them, until they left none remaining.


the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;


Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,


Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages.


then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.


The territory of the Ephraimites by their families was as follows: the boundary of their inheritance on the east was Ataroth-addar as far as Upper Beth-horon,


Kibza-im with its pasture lands, Beth-horon with its pasture lands—four cities;


And the Lord routed Sisera and all his chariots and all his army before Barak at the edge of the sword; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.


And Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-ha-goiim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.


From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sisera.


another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.


Now the Philistines gathered their armies for battle; and they were gathered at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí