Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 31:34 - Revised Standard Version

34 because I stood in great fear of the multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of doors—

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 Did I fear a great multitude, Or did the contempt of families terrify me, That I kept silence, and went not out of the door?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 Because I feared the great multitude and the contempt of families terrified me so that I kept silence and did not go out of the door–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door—

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 because I feared the large crowd; the clan’s contempt frightened me; I was quiet and didn’t venture outside.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 if I became frightened by an excessive crowd, and the disrespect of close relatives alarmed me, so that I would much rather have remained silent or have gone out the door;

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 If I have been afraid at a very great multitude, and the contempt of kinsmen hath terrified me: and I have not rather held my peace, and not gone out of the door:

Féach an chaibidil Cóip




Job 31:34
20 Tagairtí Cros  

And they shouted it with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were upon the wall, to frighten and terrify them, in order that they might take the city.


And one of the sons of Jehoiada, the son of Eliashib the high priest, was the son-in-law of Sanballat the Horonite; therefore I chased him from me.


I took counsel with myself, and I brought charges against the nobles and the officials. I said to them, “You are exacting interest, each from his brother.” And I held a great assembly against them,


“All the king's servants and the people of the king's provinces know that if any man or woman goes to the king inside the inner court without being called, there is but one law; all alike are to be put to death, except the one to whom the king holds out the golden scepter that he may live. And I have not been called to come in to the king these thirty days.”


For if you keep silence at such a time as this, relief and deliverance will rise for the Jews from another quarter, but you and your father's house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?”


The man with power possessed the land, and the favored man dwelt in it.


who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?


You shall not follow a multitude to do evil; nor shall you bear witness in a suit, turning aside after a multitude, so as to pervert justice;


And he said to them, “Thus says the Lord God of Israel, ‘Put every man his sword on his side, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.’ ”


The fear of man lays a snare, but he who trusts in the Lord is safe.


Then King Zedekiah swore secretly to Jeremiah, “As the Lord lives, who made our souls, I will not put you to death or deliver you into the hand of these men who seek your life.”


King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, lest I be handed over to them and they abuse me.”


Their hands are upon what is evil, to do it diligently; the prince and the judge ask for a bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.


From now on, therefore, we regard no one from a human point of view; even though we once regarded Christ from a human point of view, we regard him thus no longer.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí