Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:16 - Revised Standard Version

16 I will scatter them among the nations whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, until I have consumed them.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 I will scatter them also among nations that neither they nor their fathers have known, and I will send the sword among them and after them until I have consumed them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 I will scatter them among nations about whom neither they nor their ancestors have ever heard. I will pursue them with the sword until all are gone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And I will disperse them among nations, which they and their fathers have not known. And I will send the sword after them, until they are consumed."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And I will scatter them among the nations which they and their fathers have not known: and I will send the sword after them till they be consumed.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:16
29 Tagairtí Cros  

Remember the word which thou didst command thy servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the peoples;


and would disperse their descendants among the nations, scattering them over the lands.


they are afraid also of what is high, and terrors are in the way; the almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along and desire fails; because man goes to his eternal home, and the mourners go about the streets;


I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.


And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land which I gave to them and their fathers.”


“Then you shall say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Drink, be drunk and vomit, fall and rise no more, because of the sword which I am sending among you.’


‘Thus says the Lord of hosts, Behold, I am sending on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs which are so bad they cannot be eaten.


Behold, I am watching over them for evil and not for good; all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine, until there is an end of them.


Cut off your hair and cast it away; raise a lamentation on the bare heights, for the Lord has rejected and forsaken the generation of his wrath.’


Hark, the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land: “Is the Lord not in Zion? Is her King not in her?” “Why have they provoked me to anger with their graven images, and with their foreign idols?”


Therefore say, ‘Thus says the Lord God: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.’


And they shall know that I am the Lord, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.


Or if I bring a sword upon that land, and say, Let a sword go through the land; and I cut off from it man and beast;


Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,


“Now you, son of man, raise a lamentation over Tyre,


A third part of you shall die of pestilence and be consumed with famine in the midst of you; a third part shall fall by the sword round about you; and a third part I will scatter to all the winds and will unsheathe the sword after them.


A third part you shall burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are completed; and a third part you shall take and strike with the sword round about the city; and a third part you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them.


And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.


Therefore thus says the Lord, the God of hosts, the Lord: “In all the squares there shall be wailing; and in all the streets they shall say, ‘Alas! alas!’ They shall call the farmers to mourning and to wailing those who are skilled in lamentation,


In that day they shall take up a taunt song against you, and wail with bitter lamentation, and say, “We are utterly ruined; he changes the portion of my people; how he removes it from me! Among our captors he divides our fields.”


“and I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and the pleasant land was made desolate.”


“The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you shall go out one way against them, and flee seven ways before them; and you shall be a horror to all the kingdoms of the earth.


“The Lord will bring you, and your king whom you set over you, to a nation that neither you nor your fathers have known; and there you shall serve other gods, of wood and stone.


And the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other; and there you shall serve other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.


I would have said, “I will scatter them afar, I will make the remembrance of them cease from among men,”


And the Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord will drive you.


James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes in the Dispersion: Greeting.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí