Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 51:30 - Revised Standard Version

30 The warriors of Babylon have ceased fighting, they remain in their strongholds; their strength has failed, they have become women; her dwellings are on fire, her bars are broken.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 The mighty warriors of Babylon have ceased to fight; they have remained in their holds. Their might has failed; they have become [weak and helpless] like women. Her dwelling places are burned up; her bars [and defenses generally] are broken.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 Babylon’s warriors quit fighting; they hide in their fortifications. Their strength is worn out; their courage is gone! Babylon’s houses are burned down, and its gates are smashed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 The strong ones of Babylon have ceased to do battle. They have lived in fortresses. Their health has been devoured, and they have become like women. Her tabernacles have been set ablaze; her bars have been broken.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 The valiant men of Babylon have forborne to fight, they have dwelt in holds: their strength hath failed and they are become as women: her dwelling-places are burnt, her bars are broken.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 51:30
16 Tagairtí Cros  

For he shatters the doors of bronze, and cuts in two the bars of iron.


For he strengthens the bars of your gates; he blesses your sons within you.


The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.


In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand which the Lord of hosts shakes over them.


Behold, they are like stubble, the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before!


the cities shall be taken and the strongholds seized. The heart of the warriors of Moab shall be in that day like the heart of a woman in her pangs;


Raise a shout against her round about, she has surrendered; her bulwarks have fallen, her walls are thrown down. For this is the vengeance of the Lord: take vengeance on her, do to her as she has done.


the fords have been seized, the bulwarks are burned with fire, and the soldiers are in panic.


I will make drunk her princes and her wise men, her governors, her commanders, and her warriors; they shall sleep a perpetual sleep and not wake, says the King, whose name is the Lord of hosts.


Her gates have sunk into the ground; he has ruined and broken her bars; her king and princes are among the nations; the law is no more, and her prophets obtain no vision from the Lord.


I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitants from the Valley of Aven, and him that holds the scepter from Beth-eden; and the people of Syria shall go into exile to Kir,” says the Lord.


Behold, your troops are women in your midst. The gates of your land are wide open to your foes; fire has devoured your bars.


they will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! alas! thou great city, thou mighty city, Babylon! In one hour has thy judgment come.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí