Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:4 - Revised Standard Version

4 Again I will build you, and you shall be built, O virgin Israel! Again you shall adorn yourself with timbrels, and shall go forth in the dance of the merrymakers.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Again I will build you and you will be built, O Virgin Israel! You will again be adorned with your timbrels [small one-headed drums] and go forth in the dancing [chorus] of those who make merry. [Isa. 37:22; Jer. 18:13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Again will I build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: again shalt thou be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Again, I will build you up, and you will be rebuilt, virgin Israel. Again, you will play your tambourines and dance with joy.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And I will build you up again. And you shall be built up, O virgin of Israel. Still shall you be adorned with your timbrels, and still shall you go forth to the singing of those who play.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And I will build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel. Thou shalt again be adorned with thy timbrels and shalt go forth in the dances of them that make merry.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:4
31 Tagairtí Cros  

This is the word that the Lord has spoken concerning him: ‘She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.


Let them praise his name with dancing, making melody to him with timbrel and lyre!


Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth and girded me with gladness,


Do good to Zion in thy good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem,


For God will save Zion and rebuild the cities of Judah; and his servants shall dwell there and possess it;


The Lord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and aliens will join them and will cleave to the house of Jacob.


And every stroke of the staff of punishment which the Lord lays upon them will be to the sound of timbrels and lyres; battling with brandished arm he will fight with them.


this is the word that the Lord has spoken concerning him: “ ‘She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.


See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”


“You shall say to them this word: ‘Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is smitten with a great wound, with a very grievous blow.


“Therefore thus says the Lord: Ask among the nations, who has heard the like of this? The virgin Israel has done a very horrible thing.


I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.


Then shall the maidens rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy, I will comfort them, and give them gladness for sorrow.


“Set up waymarks for yourself, make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went. Return, O virgin Israel, return to these your cities.


“Behold, the days are coming says the Lord, when the city shall be rebuilt for the Lord from the tower of Hananel to the Corner Gate.


I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.


Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! in vain you have used many medicines; there is no healing for you.


“The Lord flouted all my mighty men in the midst of me; he summoned an assembly against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a wine press the virgin daughter of Judah.


What can I say for you, to what compare you, O daughter of Jerusalem? What can I liken to you, that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? For vast as the sea is your ruin; who can restore you?


“Fallen, no more to rise, is the virgin Israel; forsaken on her land, with none to raise her up.”


“In that day I will raise up the booth of David that is fallen and repair its breaches, and raise up its ruins, and rebuild it as in the days of old;


and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry;


‘After this I will return, and I will rebuild the dwelling of David, which has fallen; I will rebuild its ruins, and I will set it up,


Then Jephthah came to his home at Mizpah; and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances; she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí