Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 22:20 - Revised Standard Version

20 “Go up to Lebanon, and cry out, and lift up your voice in Bashan; cry from Abarim, for all your lovers are destroyed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Go up [north] to Lebanon and cry out, and raise your voice in [the hills] of Bashan [across the Jordan], and cry out from Abarim [a range of mountains southeast of Palestine], for all your lovers (the king's chosen allies) are destroyed. [Jer. 27:6-7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from Abarim; for all thy lovers are destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Go up to Lebanon and cry out, lift up your voice in Bashan, cry out from Abarim, because all your lovers have been ravished.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Ascend to Lebanon and cry out! And utter your voice in Bashan, and cry out to those passing by. For all your lovers have been crushed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Go up to Libanus and cry: and lift up thy voice in Basan and cry to them that pass by, for all thy lovers are destroyed.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 22:20
22 Tagairtí Cros  

And the king of Egypt did not come again out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the river Euphrates.


When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry them off, a breath will take them away. But he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.


Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless, for I have loved strangers, and after them I will go.’


How lightly you gad about, changing your way! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.


From it too you will come away with your hands upon your head, for the Lord has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.


The wind shall shepherd all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; then you will be ashamed and confounded because of all your wickedness.


behold, I will send for all the tribes of the north, says the Lord, and for Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations round about; I will utterly destroy them, and make them a horror, a hissing, and an everlasting reproach.


“If a man divorces his wife and she goes from him and becomes another man's wife, will he return to her? Would not that land be greatly polluted? You have played the harlot with many lovers; and would you return to me? says the Lord.


And you, O desolate one, what do you mean that you dress in scarlet, that you deck yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. Your lovers despise you; they seek your life.


“I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.


She weeps bitterly in the night, tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her, they have become her enemies.


Therefore, O Oholibah, thus says the Lord God: “Behold, I will rouse against you your lovers from whom you turned in disgust, and I will bring them against you from every side:


Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, upon whom she doted.


Of oaks of Bashan they made your oars; they made your deck of pines from the coasts of Cyprus, inlaid with ivory.


The Lord said to Moses, “Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the people of Israel.


“Ascend this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, opposite Jericho; and view the land of Canaan, which I give to the people of Israel for a possession;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí