Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 10:15 - Revised Standard Version

15 They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 They are devoid of worth, usefulness, or truth, a work of delusion and mockery; in their time of trial and punishment they shall [helplessly] perish.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 They are a delusion, a charade; at the appointed time they will vanish!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 These things are empty, and they are a work deserving of ridicule. In the time of their visitation, they will perish.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 They are vain things and a ridiculous work: in the time of their visitation they shall perish.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 10:15
22 Tagairtí Cros  

O Israel, trust in the Lord! He is their help and their shield.


Behold, you are nothing, and your work is naught; an abomination is he who chooses you.


Behold, they are all a delusion; their works are nothing; their molten images are empty wind.


I will tell of your righteousness and your doings, but they will not help you.


Thus shall you say to them: “The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.”


They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!


Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Art thou not he, O Lord our God? We set our hope on thee, for thou doest all these things.


But my people have forgotten me, they burn incense to false gods; they have stumbled in their ways, in the ancient roads, and have gone into bypaths, not the highway,


He shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captive; and he shall clean the land of Egypt, as a shepherd cleans his cloak of vermin; and he shall go away from there in peace.


“Declare among the nations and proclaim, set up a banner and proclaim, conceal it not, and say: ‘Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed. Her images are put to shame, her idols are dismayed.’


They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.


Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among the fallen; when I punish them, they shall be overthrown, says the Lord.


Hark, the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land: “Is the Lord not in Zion? Is her King not in her?” “Why have they provoked me to anger with their graven images, and with their foreign idols?”


The days of punishment have come, the days of recompense have come; Israel shall know it. The prophet is a fool, the man of the spirit is mad, because of your great iniquity and great hatred.


Those who pay regard to vain idols forsake their true loyalty.


“And on that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more; and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit.


“Men, why are you doing this? We also are men, of like nature with you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.


They have stirred me to jealousy with what is no god; they have provoked me with their idols. So I will stir them to jealousy with those who are no people; I will provoke them with a foolish nation.


and do not turn aside after vain things which cannot profit or save, for they are vain.


But when they rose early on the next morning, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord, and the head of Dagon and both his hands were lying cut off upon the threshold; only the trunk of Dagon was left to him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí