Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 42:6 - Revised Standard Version

6 “I am the Lord, I have called you in righteousness, I have taken you by the hand and kept you; I have given you as a covenant to the people, a light to the nations,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 I the Lord have called You [the Messiah] for a righteous purpose and in righteousness; I will take You by the hand and will keep You; I will give You for a covenant to the people [Israel], for a light to the nations [Gentiles],

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I, the LORD, have called you for a good reason. I will grasp your hand and guard you, and give you as a covenant to the people, as a light to the nations,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 I, the Lord, have called you in justice, and I have taken your hand and preserved you. And I have presented you as a covenant of the people, as a light to the Gentiles,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 I, the Lord have called thee in justice, and taken thee by the hand, and preserved thee. And I have given thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles:

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 42:6
36 Tagairtí Cros  

Thou dost keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusts in thee.


I, the Lord, am its keeper; every moment I water it. Lest any one harm it, I guard it night and day;


Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.


For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I will help you.”


Who stirred up one from the east whom victory meets at every step? He gives up nations before him, so that he tramples kings under foot; he makes them like dust with his sword, like driven stubble with his bow.


Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him, he will bring forth justice to the nations.


But now thus says the Lord, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.


Thus says the Lord to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have grasped, to subdue nations before him and ungird the loins of kings, to open doors before him that gates may not be closed:


I have aroused him in righteousness, and I will make straight all his ways; he shall build my city and set my exiles free, not for price or reward,” says the Lord of hosts.


he says: “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.”


Thus says the Lord: “In a time of favor I have answered you, in a day of salvation I have helped you; I have kept you and given you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages;


And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the Lord lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.


for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.


a light for revelation to the Gentiles, and for glory to thy people Israel.”


Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world; he who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”


For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the uttermost parts of the earth.’ ”


that the Christ must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to the people and to the Gentiles.”


For all the promises of God find their Yes in him. That is why we utter the Amen through him, to the glory of God.


and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks more graciously than the blood of Abel.


Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,


and to him Abraham apportioned a tenth part of everything. He is first, by translation of his name, king of righteousness, and then he is also king of Salem, that is, king of peace.


For it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, unstained, separated from sinners, exalted above the heavens.


But as it is, Christ has obtained a ministry which is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises.


Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred which redeems them from the transgressions under the first covenant.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, that you may declare the wonderful deeds of him who called you out of darkness into his marvelous light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí