Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 33:21 - Revised Standard Version

21 But there the Lord in majesty will be for us a place of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, nor stately ship can pass.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 But there the Lord will be for us in majesty and splendor a place of broad rivers and streams, where no oar-propelled boat can go, and no mighty and stately ship can pass.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 The LORD’s majesty will be there for us: as a place of rivers, broad streams where no boat will go, no majestic ship will cross.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 For only in that place has our Lord been magnified. It is a place of rivers, very broad and open. No ship with oars will cross through it, nor will the great Greek ship pass through it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Because only there our Lord is magnificent: a place of rivers, very broad and spacious streams. No ship with oars shall pass by it: neither shall the great galley pass through it.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 33:21
14 Tagairtí Cros  

The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders, the Lord, upon many waters.


Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”


Your eyes will see the king in his beauty; they will behold a land that stretches afar.


I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.


Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.


The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches; for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,


O that you had hearkened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;


For thus says the Lord: “Behold, I will extend prosperity to her like a river, and the wealth of the nations like an overflowing stream; and you shall suck, you shall be carried upon her hip, and dandled upon her knees.


“Behold, I will shake my hand over them, and they shall become plunder for those who served them. Then you will know that the Lord of hosts has sent me.


He has not beheld misfortune in Jacob; nor has he seen trouble in Israel. The Lord their God is with them, and the shout of a king is among them.


And Stephen said: “Brethren and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,


“You shall not give up to his master a slave who has escaped from his master to you;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí