Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 15:3 - Revised Standard Version

3 in the streets they gird on sackcloth; on the housetops and in the squares every one wails and melts in tears.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their broad places everyone wails, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 In its streets they wear mourning clothes; on its rooftops and in its plazas, everyone wails and falls down weeping.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 At their crossroads, they have been wrapped with sackcloth. On their rooftops and in their streets, everyone descends, wailing and weeping.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 15:3
17 Tagairtí Cros  

Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Rend your clothes, and gird on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David followed the bier.


When the king heard the words of the woman he rent his clothes—now he was passing by upon the wall—and the people looked, and behold, he had sackcloth beneath upon his body—


The daughter of Dibon has gone up to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness, every beard is shorn;


The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops,


Therefore I said: “Look away from me, let me weep bitter tears; do not labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.”


Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; instead of beauty, shame.


The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah—all the houses upon whose roofs incense has been burned to all the host of heaven, and drink offerings have been poured out to other gods—shall be defiled like the place of Topheth.’ ”


“For every head is shaved and every beard cut off; upon all the hands are gashes, and on the loins is sackcloth.


The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have cast dust on their heads and put on sackcloth; the maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.


They gird themselves with sackcloth, and horror covers them; shame is upon all faces, and baldness on all their heads.


I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; I will bring sackcloth upon all loins, and baldness on every head; I will make it like the mourning for an only son, and the end of it like a bitter day.


“Woe to you, Chorazin! woe to you, Beth-saida! for if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


“When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if any one fall from it.


Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you.


the men who did not die were stricken with tumors, and the cry of the city went up to heaven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí