Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 13:10 - Revised Standard Version

10 For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising and the moon will not shed its light.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be darkened at its rising and the moon will not shed its light.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Heaven’s stars and constellations won’t show their light. The sun will be dark when it rises; the moon will no longer shine.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 For the stars of the heavens, in their splendor, will not display their light. The sun will be obscured at its rising, and the moon will not shine in her brightness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 For the stars of heaven and their brightness shall not display their light: the sun shall be darkened in his rising, and the moon shall not shine with her light.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 13:10
22 Tagairtí Cros  

who commands the sun, and it does not rise; who seals up the stars;


before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain;


On that day the Lord will punish the host of heaven, in heaven, and the kings of the earth, on the earth.


Then the moon will be confounded, and the sun ashamed; for the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem and before his elders he will manifest his glory.


Sit in silence, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans; for you shall no more be called the mistress of kingdoms.


They will growl over it on that day, like the roaring of the sea. And if one look to the land, behold, darkness and distress; and the light is darkened by its clouds.


I clothe the heavens with blackness, and make sackcloth their covering.”


The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of the Lord comes.


The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


Is not the day of the Lord darkness, and not light, and gloom with no brightness in it?


But with an overflowing flood he will make a full end of his adversaries, and will pursue his enemies into darkness.


On that day there shall be neither cold nor frost.


“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken;


“But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,


“And there will be signs in sun and moon and stars, and upon the earth distress of nations in perplexity at the roaring of the sea and the waves,


the sun shall be turned into darkness and the moon into blood, before the day of the Lord comes, the great and manifest day.


The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light was darkened; a third of the day was kept from shining, and likewise a third of the night.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí