Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 9:15 - Revised Standard Version

15 Every evil of theirs is in Gilgal; there I began to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their princes are rebels.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 All their wickedness [says the Lord] is focused in Gilgal, for there I hated them; for the wickedness of their [idolatrous] doings I will drive them out of My house [the Holy Land]; I will love them no more; all their princes are rebels. [Hos. 4:15; 12:11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Every wickedness of theirs began at Gilgal; there I came to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their officials are rebels.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 All their wickedness is in Gilgal, for I held them there, in their hatred. Because of the malice of their inventions, I will expel them from my house. I will no longer say that I love them; all their leaders have retreated.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 9:15
38 Tagairtí Cros  

He forsook his dwelling at Shiloh, the tent where he dwelt among men,


Your princes are rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend the fatherless, and the widow's cause does not come to them.


What right has my beloved in my house, when she has done vile deeds? Can vows and sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?


My heritage has become to me like a lion in the forest, she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.


Then the Lord said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!


She saw that for all the adulteries of that faithless one, Israel, I had sent her away with a decree of divorce; yet her false sister Judah did not fear, but she too went and played the harlot.


I will go to the great, and will speak to them; for they know the way of the Lord, the law of their God.” But they all alike had broken the yoke, they had burst the bonds.


Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.


When she carried on her harlotry so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned from her sister.


She conceived again and bore a daughter. And the Lord said to him, “Call her name Not pitied, for I will no more have pity on the house of Israel, to forgive them at all.


And the Lord said, “Call his name Not my people, for you are not my people and I am not your God.”


If there is iniquity in Gilead they shall surely come to naught; if in Gilgal they sacrifice bulls, their altars also shall be like stone heaps on the furrows of the field.


The Lord has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and requite him according to his deeds.


For the children of Israel shall dwell many days without king or prince, without sacrifice or pillar, without ephod or teraphim.


Though you play the harlot, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, “As the Lord lives.”


And it shall be like people, like priest; I will punish them for their ways, and requite them for their deeds.


But they do not consider that I remember all their evil works. Now their deeds encompass them, they are before my face.


My God will cast them off, because they have not hearkened to him; they shall be wanderers among the nations.


They shall not remain in the land of the Lord; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.


And I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols; and my soul will abhor you.


“Come to Bethel, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; bring your sacrifices every morning, your tithes every three days;


therefore I will take you into exile beyond Damascus,” says the Lord, whose name is the God of hosts.


but do not seek Bethel, and do not enter into Gilgal or cross over to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to naught.”


Its heads give judgment for a bribe, its priests teach for hire, its prophets divine for money; yet they lean upon the Lord and say, “Is not the Lord in the midst of us? No evil shall come upon us.”


O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.”


Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.


In one month I destroyed the three shepherds. But I became impatient with them, and they also detested me.


for truly in this city there were gathered together against thy holy servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel,


And when they heard this, they entered the temple at daybreak and taught. Now the high priest came and those who were with him and called together the council and all the senate of Israel, and sent to the prison to have them brought.


Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.


And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all these places.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí