Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 41:14 - Revised Standard Version

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. But Joseph [first] shaved himself, changed his clothes, and made himself presentable; then he came into Pharaoh's presence.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 So Pharaoh summoned Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. He shaved, changed clothes, and appeared before Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Immediately, by the king's authority, Joseph was led out of prison, and they shaved him. And changing his apparel, they presented him to him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Forthwith at the king's command, Joseph was brought out of the prison: and they shaved him, and changing his apparel brought him in to him.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 41:14
13 Tagairtí Cros  

And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came back in safety.


So Jehoiachin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king's table;


On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace, opposite the king's hall. The king was sitting on his royal throne inside the palace opposite the entrance to the palace;


Then Pharaoh called Moses and Aaron in haste, and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.


even though he had gone from prison to the throne or in his own kingdom had been born poor.


I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.


to grant to those who mourn in Zion— to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the mantle of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.


Then Ari-och brought in Daniel before the king in haste, and said thus to him: “I have found among the exiles from Judah a man who can make known to the king the interpretation.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí