Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:2 - Revised Standard Version

2 And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And Jacob noticed that Laban looked at him less favorably than before.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 And Jacob saw that Laban no longer liked him as much as he used to.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Likewise, he observed that Laban's face was not the same toward him as it was yesterday and the day before.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And perceiving also that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:2
11 Tagairtí Cros  

But Laban said to him, “If you will allow me to say so, I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you;


Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father's; and from what was our father's he has gained all this wealth.”


Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”


and said to them, “I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me.


but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell.


But Moses said to the Lord, “Oh, my Lord, I am not eloquent, either heretofore or since thou hast spoken to thy servant; but I am slow of speech and of tongue.”


Then Nebuchadnezzar was full of fury, and the expression of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace heated seven times more than it was wont to be heated.


“This is the provision for the manslayer, who by fleeing there may save his life. If any one kills his neighbor unintentionally without having been at enmity with him in time past—


The man who is the most tender and delicately bred among you will grudge food to his brother, to the wife of his bosom, and to the last of the children who remain to him;


And Jonathan called David, and Jonathan showed him all these things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as before.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí