Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 7:4 - Revised Standard Version

4 And my eye will not spare you, nor will I have pity; but I will punish you for your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And My eye will not spare you, neither will I have pity; but I will bring recompense for your evil ways upon you, while your abominations are in the midst of you [calling down punishment from a righteous God]; and you shall know (recognize, understand, and realize) that I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 I won’t shed a tear for you or show any pity. Instead, I’ll turn your ways against you, and your detestable practices will stay with you. Then you will know that I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And my eye will not be lenient over you, and I will not take pity. Instead, I will set your ways upon you, and your abominations will be in your midst. And you shall know that I am the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And my eye shall not spare thee, and I will shew thee no pity: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 7:4
24 Tagairtí Cros  

And I will dash them one against another, fathers and sons together, says the Lord. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.’ ”


And I will doubly recompense their iniquity and their sin, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable idols, and have filled my inheritance with their abominations.”


For many nations and great kings shall make slaves even of them; and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.”


But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will requite their deeds upon their own heads, says the Lord God.”


And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.”


Because you have not remembered the days of your youth, but have enraged me with all these things; therefore, behold, I will requite your deeds upon your head, says the Lord God. “Have you not committed lewdness in addition to all your abominations?


Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; their way have I requited upon their heads, says the Lord God.”


You have gone the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.


And your lewdness shall be requited upon you, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry; and you shall know that I am the Lord God.”


I the Lord have spoken; it shall come to pass, I will do it; I will not go back, I will not spare, I will not repent; according to your ways and your doings I will judge you, says the Lord God.”


Then they will know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.


Wherefore, as I live, says the Lord God, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will cut you down; my eye will not spare, and I will have no pity.


And I will stretch out my hand against them, and make the land desolate and waste, throughout all their habitations, from the wilderness to Riblah. Then they will know that I am the Lord.”


And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the Lord.


The king mourns, the prince is wrapped in despair, and the hands of the people of the land are palsied by terror. According to their way I will do to them, and according to their own judgments I will judge them; and they shall know that I am the Lord.”


Now the end is upon you, and I will let loose my anger upon you, and will judge you according to your ways; and I will punish you for all your abominations.


And my eye will not spare, nor will I have pity; I will punish you according to your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the Lord, who smite.


Therefore I will deal in wrath; my eye will not spare, nor will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, I will not hear them.”


As for me, my eye will not spare, nor will I have pity, but I will requite their deeds upon their heads.”


The Lord has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and requite him according to his deeds.


The days of punishment have come, the days of recompense have come; Israel shall know it. The prophet is a fool, the man of the spirit is mad, because of your great iniquity and great hatred.


And the Lord said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said, “Behold, I am setting a plumb line in the midst of my people Israel; I will never again pass by them;


For I will no longer have pity on the inhabitants of this land, says the Lord. Lo, I will cause men to fall each into the hand of his shepherd, and each into the hand of his king; and they shall crush the earth, and I will deliver none from their hand.”


For we know him who said, “Vengeance is mine, I will repay.” And again, “The Lord will judge his people.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí