Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 36:3 - Revised Standard Version

3 therefore prophesy, and say, Thus says the Lord God: Because, yea, because they made you desolate, and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became the talk and evil gossip of the people;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Therefore prophesy and say, Thus says the Lord God: Because, yes, because they made you a desolation, and they snapped after and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and you became the talk and evil gossip of the people,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Therefore, prophesy and say, The LORD God proclaims: When the surviving nations pressed in and ravaged you from all around to lay claim to you, you became an object of the people’s slander and derision.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 because of this, prophesy and say: Thus says the Lord God: Because you have been made desolate, and you have been trampled on every side, and you have been made into an inheritance for the remainder of the nations, and because you rose up, over the tip of the tongue and over the shame of the people,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Therefore prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Because you have been desolate, and trodden under foot on every side, and made an inheritance to the rest of the nations, and are become the subject of the talk, and the reproach of the people:

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 36:3
33 Tagairtí Cros  

Let them not say to themselves, “Aha, we have our heart's desire!” Let them not say, “We have swallowed him up.”


Hear my cry, O God, listen to my prayer;


I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me.


Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of thy servants be known among the nations before our eyes!


We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those round about us.


like Sheol let us swallow them alive and whole, like those who go down to the Pit:


making their land a horror, a thing to be hissed at for ever. Every one who passes by it is horrified and shakes his head.


The lions have roared against him, they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant.


I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a reproach, a byword, a taunt, and a curse in all the places where I shall drive them.


“Have you not observed what these people are saying, ‘The Lord has rejected the two families which he chose’? Thus they have despised my people so that they are no longer a nation in their sight.


“Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me; he has made me an empty vessel, he has swallowed me like a monster; he has filled his belly with my delicacies, he has rinsed me out.


Zedekiah was twenty-one years old when he became king; and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.


The Lord has destroyed without mercy all the habitations of Jacob; in his wrath he has broken down the strongholds of the daughter of Judah; he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers.


The Lord has become like an enemy, he has destroyed Israel; he has destroyed all its palaces, laid in ruins its strongholds; and he has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.


The lips and thoughts of my assailants are against me all the day long.


And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.”


Because, yea, because they have misled my people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace; and because, when the people build a wall, these prophets daub it with whitewash;


And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.


therefore thus says the Lord God: I speak in my hot jealousy against the rest of the nations, and against all Edom, who gave my land to themselves as a possession with wholehearted joy and utter contempt, that they might possess it and plunder it.


O Lord, according to all thy righteous acts, let thy anger and thy wrath turn away from thy city Jerusalem, thy holy hill; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people have become a byword among all who are round about us.


But the land shall be left by them, and enjoy its sabbaths while it lies desolate without them; and they shall make amends for their iniquity, because they spurned my ordinances, and their soul abhorred my statutes.


You should not have entered the gate of my people in the day of his calamity; you should not have gloated over his disaster in the day of his calamity; you should not have looted his goods in the day of his calamity.


when slandered, we try to conciliate; we have become, and are now, as the refuse of the world, the offscouring of all things.


And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where the Lord will lead you away.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí