Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 34:18 - Revised Standard Version

18 Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pasture; and to drink of clear water, that you must foul the rest with your feet?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Is it too little for you that you feed on the best pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pasture? And to have drunk of the waters clarified by subsiding, but you must foul the rest of the water with your feet?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Seemeth it a small thing unto you to have fed upon the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but ye must foul the residue with your feet?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Is feeding in good pasture or drinking clear water such a trivial thing that you should trample and muddy what is left with your feet?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Was it not enough for you to feed upon good pastures? For you even trample with your feet upon the remainder of your pastures. And when you drank the purist water, you disturbed the remainder with your feet.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Was it not enough for you to feed upon good pastures? but you must also tread down with your feet the residue of your pastures: and when you drank the dearest water, you troubled the rest with your feet.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 34:18
16 Tagairtí Cros  

But she said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?” Rachel said, “Then he may lie with you tonight for your son's mandrakes.”


And yet this was a small thing in thy eyes, O Lord God; thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come, and hast shown me future generations, O Lord God!


Like a muddied spring or a polluted fountain is a righteous man who gives way before the wicked.


For the fool speaks folly, and his mind plots iniquity: to practice ungodliness, to utter error concerning the Lord, to leave the craving of the hungry unsatisfied, and to deprive the thirsty of drink.


And he said, “Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary men, that you weary my God also?


And you took your sons and your daughters, whom you had borne to me, and these you sacrificed to them to be devoured. Were your harlotries so small a matter


Yet you were not content to walk in their ways, or do according to their abominations; within a very little time you were more corrupt than they in all your ways.


“Son of man, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him: “You consider yourself a lion among the nations, but you are like a dragon in the seas; you burst forth in your rivers, trouble the waters with your feet, and foul their rivers.


And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet?


They covet fields, and seize them; and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.


Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you must also make yourself a prince over us?


is it too small a thing for you that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do service in the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister to them;


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you shut the kingdom of heaven against men; for you neither enter yourselves, nor allow those who would enter to go in.


Woe to you lawyers! for you have taken away the key of knowledge; you did not enter yourselves, and you hindered those who were entering.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí