Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 26:17 - Revised Standard Version

17 And they will raise a lamentation over you, and say to you, ‘How you have vanished from the seas, O city renowned, that was mighty on the sea, you and your inhabitants, who imposed your terror on all the mainland!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 They shall take up a lamentation over you and say to you, How you are destroyed and vanished, O renowned city that was won from the seas and inhabited by seafaring men, renowned city that was mighty on the sea, she and her inhabitants who caused their terror to fall upon all who dwell there!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 They will sing a lament for you, and they will say: How you have perished, queen of the sea, city once praised, who once dominated the sea, she and her rulers, who spread their terror abroad, every one of them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And taking up a lamentation over you, they will say to you: 'How could you have perished, you who live in the sea, the famous city that was strong in the sea, with your inhabitants, of whom the whole world was in dread?'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And taking up a lamentation over thee, they shall say to thee: How art thou fallen, that dwellest in the sea, renowned city that wast strong in the sea, with thy inhabitants whom all did dread?

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 26:17
27 Tagairtí Cros  

“Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!


“How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low!


Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: “I have neither travailed nor given birth, I have neither reared young men nor brought up virgins.”


Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?


How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are round about him.”


How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!


O daughter of my people, gird on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation; for suddenly the destroyer will come upon us.


Cut off your hair and cast it away; raise a lamentation on the bare heights, for the Lord has rejected and forsaken the generation of his wrath.’


Hear, O women, the word of the Lord, and let your ear receive the word of his mouth; teach to your daughters a lament, and each to her neighbor a dirge.


How lonely sits the city that was full of people! How like a widow has she become, she that was great among the nations! She that was a princess among the cities has become a vassal.


And you, take up a lamentation for the princes of Israel,


And fire has gone out from its stem, has consumed its branches and fruit, so that there remains in it no strong stem, no scepter for a ruler. This is a lamentation, and has become a lamentation.


This is a lamentation which shall be chanted; the daughters of the nations shall chant it; over Egypt, and over all her multitude, shall they chant it, says the Lord God.”


“Son of man, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him: “You consider yourself a lion among the nations, but you are like a dragon in the seas; you burst forth in your rivers, trouble the waters with your feet, and foul their rivers.


whose graves are set in the uttermost parts of the Pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.


And they do not lie with the fallen mighty men of old who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose shields are upon their bones; for the terror of the mighty men was in the land of the living.


How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep are dismayed.


If thieves came to you, if plunderers by night— how you have been destroyed!— would they not steal only enough for themselves? If grape gatherers came to you, would they not leave gleanings?


In that day they shall take up a taunt song against you, and wail with bitter lamentation, and say, “We are utterly ruined; he changes the portion of my people; how he removes it from me! Among our captors he divides our fields.”


This is the exultant city that dwelt secure, that said to herself, “I am and there is none else.” What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Every one who passes by her hisses and shakes his fist.


then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí