Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 20:26 - Revised Standard Version

26 and I defiled them through their very gifts in making them offer by fire all their first-born, that I might horrify them; I did it that they might know that I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And I [let them] pollute and make themselves unclean in their own offerings [to their idols], in that they caused to pass through the fire all the firstborn, that I might make them desolate, to the end that they might know, understand, and realize that I am the Lord. [Lev. 20:2-5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 I defiled them with their very gifts when they offered up all their oldest children. They were supposed to be so horrified that they would acknowledge that I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And I defiled them by their own gifts, when they offered everything that opened the womb, because of their offenses. And they shall know that I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences. And they shall know that I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 20:26
22 Tagairtí Cros  

but he walked in the way of the kings of Israel. He even burned his son as an offering, according to the abominable practices of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel.


And they burned their sons and their daughters as offerings, and used divination and sorcery, and sold themselves to do evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.


And he burned his son as an offering, and practiced soothsaying and augury, and dealt with mediums and with wizards. He did much evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.


and he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his sons as an offering, according to the abominable practices of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel.


And he burned his sons as an offering in the valley of the son of Hinnom, and practiced soothsaying and augury and sorcery, and dealt with mediums and with wizards. He did much evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.


you shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstlings of your cattle that are males shall be the Lord's.


O Lord, why dost thou make us err from thy ways and harden our heart, so that we fear thee not? Return for the sake of thy servants, the tribes of thy heritage.


Because the people have forsaken me, and have profaned this place by burning incense in it to other gods whom neither they nor their fathers nor the kings of Judah have known; and because they have filled this place with the blood of innocents,


And I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and every one shall eat the flesh of his neighbor in the siege and in the distress, with which their enemies and those who seek their life afflict them.’


They built the high places of Baal in the valley of the son of Hinnom, to offer up their sons and daughters to Molech, though I did not command them, nor did it enter into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.


And they have built the high place of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I did not command, nor did it come into my mind.


Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I the Lord sanctify them.


and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, that you may know that I the Lord am your God.


Wherefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Will you defile yourselves after the manner of your fathers and go astray after their detestable things?


When you offer your gifts and sacrifice your sons by fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, says the Lord God, I will not be inquired of by you.


For they have committed adultery, and blood is upon their hands; with their idols they have committed adultery; and they have even offered up to them for food the sons whom they had borne to me.


And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the Lord.


You shall not give any of your children to devote them by fire to Molech, and so profane the name of your God: I am the Lord.


“Say to the people of Israel, Any man of the people of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who gives any of his children to Molech shall be put to death; the people of the land shall stone him with stones.


(as it is written in the law of the Lord, “Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord”)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí