Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 20:13 - Revised Standard Version

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not walk in my statutes but rejected my ordinances, by whose observance man shall live; and my sabbaths they greatly profaned. “Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make a full end of them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they walked not in My statutes and they despised and cast away My judgments, which, if a man keeps, he must even live in and by them; and they grievously profaned My Sabbaths. Then I thought I would pour out My wrath on them in the wilderness and uproot and consume them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But the house of Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my regulations and rejected my case laws, which bring life to all who observe them. They completely degraded my sabbaths. So I declared that I would pour out my anger against them and destroy them in the desert.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 But the house of Israel provoked me in the desert. They did not walk in my precepts, and they cast aside my judgments, which, if a man does them, he shall live by them. And they grievously violated my Sabbaths. Therefore, I said that I would pour out my fury upon them in the desert, and that I would consume them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But the house of Israel provoked me in the desert: they walked not in my statutes and they cast away my judgments, which if a man do he shall live in them, and they grievously violated my sabbaths. I said therefore that I would pour out my indignation upon them in the desert and would consume them.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 20:13
43 Tagairtí Cros  

Why have you despised the word of the Lord, to do what is evil in his sight? You have smitten Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the Ammonites.


Do not be like your fathers and your brethren, who were faithless to the Lord God of their fathers, so that he made them a desolation, as you see.


Then I remonstrated with the nobles of Judah and said to them, “What is this evil thing which you are doing, profaning the sabbath day?


now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them; but of you I will make a great nation.”


they have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!’ ”


and you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,


He who despises the word brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.


“And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, every one who keeps the sabbath, and does not profane it, and holds fast my covenant—


But they rebelled and grieved his holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.


But they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and the stubbornness of their evil hearts, and went backward and not forward.


I gave them my statutes and showed them my ordinances, by whose observance man shall live.


But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.


because they rejected my ordinances and did not walk in my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols.


But the children rebelled against me; they did not walk in my statutes, and were not careful to observe my ordinances, by whose observance man shall live; they profaned my sabbaths. “Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness.


because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes and profaned my sabbaths, and their eyes were set on their fathers' idols.


As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord God.


But they rebelled against me and would not listen to me; they did not every man cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. “Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.


You have despised my holy things, and profaned my sabbaths.


Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary on the same day and profaned my sabbaths.


You shall therefore keep my statutes and my ordinances, by doing which a man shall live: I am the Lord.


if you spurn my statutes, and if your soul abhors my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant,


But the land shall be left by them, and enjoy its sabbaths while it lies desolate without them; and they shall make amends for their iniquity, because they spurned my ordinances, and their soul abhorred my statutes.


Thus says the Lord: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment; because they have rejected the law of the Lord, and have not kept his statutes, but their lies have led them astray, after which their fathers walked.


none of the men who have seen my glory and my signs which I wrought in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the proof these ten times and have not hearkened to my voice,


your dead bodies shall fall in this wilderness; and of all your number, numbered from twenty years old and upward, who have murmured against me,


“Get away from the midst of this congregation, that I may consume them in a moment.” And they fell on their faces.


These are the families of Issachar according to their number, sixty-four thousand three hundred.


Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on the law shall live by it.


For I know how rebellious and stubborn you are; behold, while I am yet alive with you, today you have been rebellious against the Lord; how much more after my death!


Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day you came out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the Lord.


Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you.


Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.


According to all the deeds which they have done to me, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí