Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 16:28 - Revised Standard Version

28 You played the harlot also with the Assyrians, because you were insatiable; yea, you played the harlot with them, and still you were not satisfied.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 You played the harlot also with the Assyrians because you were unsatiable; yes, you played the harlot with them, and yet you were not satisfied.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 Still not satisfied, you prostituted yourself to the Assyrians, but they weren’t enough for you either.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 You also fornicated with the sons of the Assyrians, for you were not yet done. And after you fornicated, even then, you were not satisfied.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Thou hast also committed fornication with the Assyrians, because thou wast not yet satisfied: and after thou hadst played the harlot with them, even so thou wast not contented.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 16:28
14 Tagairtí Cros  

So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, “I am your servant and your son. Come up, and rescue me from the hand of the king of Syria and from the hand of the king of Israel, who are attacking me.”


“Because Manasseh king of Judah has committed these abominations, and has done things more wicked than all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols;


At that time King Ahaz sent to the king of Assyria for help.


For he sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him, and said, “Because the gods of the kings of Syria helped them, I will sacrifice to them that they may help me.” But they were the ruin of him, and of all Israel.


And now what do you gain by going to Egypt, to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria, to drink the waters of the Euphrates?


How lightly you gad about, changing your way! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.


“If a man divorces his wife and she goes from him and becomes another man's wife, will he return to her? Would not that land be greatly polluted? You have played the harlot with many lovers; and would you return to me? says the Lord.


You multiplied your harlotry also with the trading land of Chaldea; and even with this you were not satisfied.


Yea, the thing itself shall be carried to Assyria, as tribute to the great king. Ephraim shall be put to shame, and Israel shall be ashamed of his idol.


And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord, and served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines; and they forsook the Lord, and did not serve him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí