Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 9:6 - Revised Standard Version

6 And on the morrow the Lord did this thing; all the cattle of the Egyptians died, but of the cattle of the people of Israel not one died.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the Lord did that the next day, and all [kinds of] the livestock of Egypt died; but of the livestock of the Israelites not one died.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 And the next day the LORD did it. All of the Egyptian livestock died, but not one animal that belonged to the Israelites died.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Therefore, the Lord accomplished this word the next day. And all the animals of the Egyptians died. Yet truly, of the animals of the sons of Israel, nothing at all perished.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The Lord therefore did this thing the next day. And all the beasts of the Egyptians died: but of the beasts of the children of Israel there died not one.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 9:6
10 Tagairtí Cros  

He gave over their cattle to the hail, and their flocks to thunderbolts.


He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.


For I will pass through the land of Egypt that night, and I will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and on all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the Lord.


At midnight the Lord smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who sat on his throne to the first-born of the captive who was in the dungeon, and all the first-born of the cattle.


But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people dwell, so that no swarms of flies shall be there; that you may know that I am the Lord in the midst of the earth.


The hail struck down everything that was in the field throughout all the land of Egypt, both man and beast; and the hail struck down every plant of the field, and shattered every tree of the field.


Only in the land of Goshen, where the people of Israel were, there was no hail.


But the Lord will make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, so that nothing shall die of all that belongs to the people of Israel.” ’ ”


And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí