Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 8:26 - Revised Standard Version

26 But Moses said, “It would not be right to do so; for we shall sacrifice to the Lord our God offerings abominable to the Egyptians. If we sacrifice offerings abominable to the Egyptians before their eyes, will they not stone us?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And Moses said, It is not suitable or right to do that; for the animals the Egyptians hold sacred and will not permit to be slain are those which we are accustomed to sacrifice to the Lord our God; if we did this before the eyes of the Egyptians, would they not stone us?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Moses replied, “It wouldn’t be right to do that, because the sacrifices that we offer to the LORD our God will offend Egyptians. If we openly offer sacrifices that offend Egyptians, won’t they stone us to death?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And Moses said: "It cannot be so. For we will immolate the abominations of the Egyptians to the Lord our God. For if we slaughter those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And Moses said: It cannot be so: for we shall sacrifice the abominations of the Egyptians to the Lord our God. Now if we kill those things which the Egyptians worship, in their presence, they will stone us.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 8:26
11 Tagairtí Cros  

They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.


you shall say, ‘Your servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we and our fathers,’ in order that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”


And the king defiled the high places that were east of Jerusalem, to the south of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the Ammonites.


After these things had been done, the officials approached me and said, “The people of Israel and the priests and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands with their abominations, from the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.


And they will hearken to your voice; and you and the elders of Israel shall go to the king of Egypt and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met with us; and now, we pray you, let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.’


Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Entreat the Lord to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


No one considers, nor is there knowledge or discernment to say, “Half of it I burned in the fire, I also baked bread on its coals, I roasted flesh and have eaten; and shall I make the residue of it an abomination? Shall I fall down before a block of wood?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí