Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 5:22 - Revised Standard Version

22 Then Moses turned again to the Lord and said, “O Lord, why hast thou done evil to this people? Why didst thou ever send me?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then Moses turned again to the Lord and said, O Lord, why have You dealt evil to this people? Why did You ever send me?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Then Moses turned to the LORD and said, “My Lord, why have you abused this people? Why did you send me for this?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And Moses returned to the Lord, and he said: "Lord, why have you afflicted this people? Why have you sent me?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? Wherefore hast thou sent me?

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 5:22
12 Tagairtí Cros  

He said, “I have been very jealous for the Lord, the God of hosts; for the people of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thy altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.”


But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree; and he asked that he might die, saying, “It is enough; now, O Lord, take away my life; for I am no better than my fathers.”


Whom have I in heaven but thee? And there is nothing upon earth that I desire besides thee.


So Moses cried to the Lord, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”


Righteous art thou, O Lord, when I complain to thee; yet I would plead my case before thee. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?


O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived; thou art stronger than I, and thou hast prevailed. I have become a laughingstock all the day; every one mocks me.


Then I said, “Ah, Lord God, surely thou hast utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you’; whereas the sword has reached their very life.”


For still the vision awaits its time; it hastens to the end—it will not lie. If it seem slow, wait for it; it will surely come, it will not delay.


Moses said to the Lord, “Why hast thou dealt ill with thy servant? And why have I not found favor in thy sight, that thou dost lay the burden of all this people upon me?


And Joshua said, “Alas, O Lord God, why hast thou brought this people over the Jordan at all, to give us into the hands of the Amorites, to destroy us? Would that we had been content to dwell beyond the Jordan!


And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because all the people were bitter in soul, each for his sons and daughters. But David strengthened himself in the Lord his God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí