Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 31:17 - Revised Standard Version

17 It is a sign for ever between me and the people of Israel that in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.’ ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 It is a sign between Me and the Israelites forever; for in six days the Lord made the heavens and earth, and on the seventh day He ceased and was refreshed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 It is a sign forever between me and the Israelites that in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day the LORD rested and was refreshed.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 between me and the sons of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Between me and the children of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth: and in the seventh he ceased from work.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 31:17
13 Tagairtí Cros  

And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, a sixth day.


when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?


May the glory of the Lord endure for ever, may the Lord rejoice in his works,


for in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and hallowed it.


“Say to the people of Israel, ‘You shall keep my sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you.


Therefore the people of Israel shall keep the sabbath, observing the sabbath throughout their generations, as a perpetual covenant.


“If you turn back your foot from the sabbath, from doing your pleasure on my holy day, and call the sabbath a delight and the holy day of the Lord honorable; if you honor it, not going your own ways, or seeking your own pleasure, or talking idly;


I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.


Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I the Lord sanctify them.


and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, that you may know that I the Lord am your God.


for whoever enters God's rest also ceases from his labors as God did from his.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí