Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 17:9 - Revised Standard Version

9 And Moses said to Joshua, “Choose for us men, and go out, fight with Amalek; tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And Moses said to Joshua, Choose us out men and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Moses said to Joshua, “Choose some men for us and go fight with Amalek. Tomorrow I’ll stand on top of the hill with the shepherd’s rod of God in my hand.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And Moses said to Joshua: "Choose men. And when you go out, fight against Amalek. Tomorrow, I will stand at the top of the hill, holding the staff of God in my hand."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And Moses said to Josue: Choose out men: and go out and fight against Amalec. Tomorrow I will stand on the top of the hill having the rod of God in my hand.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 17:9
18 Tagairtí Cros  

And Joshua mowed down Amalek and his people with the edge of the sword.


Moreover choose able men from all the people, such as fear God, men who are trustworthy and who hate a bribe; and place such men over the people as rulers of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.


So Moses rose with his servant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.


Thus the Lord used to speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. When Moses turned again into the camp, his servant Joshua the son of Nun, a young man, did not depart from the tent.


And you shall take in your hand this rod, with which you shall do the signs.”


The Lord said to him, “What is that in your hand?” He said, “A rod.”


So Moses took his wife and his sons and set them on an ass, and went back to the land of Egypt; and in his hand Moses took the rod of God.


And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, said, “My lord Moses, forbid them.”


These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.


from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;


And the Lord said to Moses, “Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand upon him;


Our fathers in turn brought it in with Joshua when they dispossessed the nations which God thrust out before our fathers. So it was until the days of David,


Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.


For if Joshua had given them rest, God would not speak later of another day.


Then the Lord said to Joshua, “Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai; for I will give it into your hand.” And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.


So Joshua arose, and all the fighting men, to go up to Ai; and Joshua chose thirty thousand mighty men of valor, and sent them forth by night.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí