Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 17:13 - Revised Standard Version

13 And Joshua mowed down Amalek and his people with the edge of the sword.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Joshua mowed down and disabled Amalek and his people with the sword.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 So Joshua defeated Amalek and his army with the sword.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And Joshua put to flight Amalek and his people by the edge of the sword.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Josue put Amalec and his people to flight, by the edge of the sword.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 17:13
9 Tagairtí Cros  

But Moses' hands grew weary; so they took a stone and put it under him, and he sat upon it, and Aaron and Hur held up his hands, one on one side, and the other on the other side; so his hands were steady until the going down of the sun.


And the Lord said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.”


they will fall by the edge of the sword, and be led captive among all nations; and Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.


And Joshua took Makkedah on that day, and smote it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed every person in it, he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.


and the Lord gave Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.


and took it, and smote it with the edge of the sword, and its king and its towns, and every person in it; he left none remaining, as he had done to Eglon, and utterly destroyed it with every person in it.


And Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.


And all the cities of those kings, and all their kings, Joshua took, and smote them with the edge of the sword, utterly destroying them, as Moses the servant of the Lord had commanded.


For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí