Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:10 - Revised Standard Version

10 When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were in great fear. And the people of Israel cried out to the Lord;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 When Pharaoh drew near, the Israelites looked up, and behold, the Egyptians were marching after them; and the Israelites were exceedingly frightened and cried out to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians were marching after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 As Pharaoh drew closer, the Israelites looked back and saw the Egyptians marching toward them. The Israelites were terrified and cried out to the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And when Pharaoh had drawn near, the sons of Israel, lifting up their eyes, saw the Egyptians behind them. And they were very afraid. And they cried out to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And when Pharao drew near, the children of Israel, lifting up their eyes, saw the Egyptians behind them: and they feared exceedingly, and cried to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:10
23 Tagairtí Cros  

And when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “It is the king of Israel.” So they turned to fight against him; and Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him. God drew them away from him,


“And thou didst see the affliction of our fathers in Egypt and hear their cry at the Red Sea,


Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.


Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress;


Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress;


Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress;


Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress;


When the righteous cry for help, the Lord hears, and delivers them out of all their troubles.


There they are, in great terror, in terror such as has not been! For God will scatter the bones of the ungodly; they will be put to shame, for God has rejected them.


In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah


When Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, “Lest the people repent when they see war, and return to Egypt.”


And he cried to the Lord; and the Lord showed him a tree, and he threw it into the water, and the water became sweet. There the Lord made for them a statute and an ordinance and there he proved them,


O Lord, in distress they sought thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.


When the house of David was told, “Syria is in league with Ephraim,” his heart and the heart of his people shook as the trees of the forest shake before the wind.


O inhabitant of Lebanon, nested among the cedars, how you will groan when pangs come upon you, pain as of a woman in travail!”


Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day you came out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the Lord.


Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.


And when they cried to the Lord, he put darkness between you and the Egyptians, and made the sea come upon them and cover them; and your eyes saw what I did to Egypt; and you lived in the wilderness a long time.


There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and he who fears is not perfected in love.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí