Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 12:22 - Revised Standard Version

22 Take a bunch of hyssop and dip it in the blood which is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood which is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And you shall take a bunch of hyssop, dip it in the blood in the basin, and touch the lintel above the door and the two side posts with the blood; and none of you shall go out of his house until morning.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood that is in the bowl, and touch the beam above the door and the two doorposts with the blood in the bowl. None of you should go out the door of your house until morning.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And dip a little bundle of hyssop in the blood which is at the entrance, and sprinkle the upper threshold with it, and both of the door posts. Let none of you go out of the door of his house until morning.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And dip a bunch of hyssop in the blood that is at the door, and sprinkle the transom of the door therewith, and both the door cheeks. Let none of you go out of the door of his house till morning.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:22
13 Tagairtí Cros  

Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


Then they shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat them.


Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.


then a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the furnishings, and upon the persons who were there, and upon him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave;


And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.


By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the first-born might not touch them.


and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks more graciously than the blood of Abel.


Now even the first covenant had regulations for worship and an earthly sanctuary.


how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify your conscience from dead works to serve the living God.


For when every commandment of the law had been declared by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,


If any one goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be guiltless; but if a hand is laid upon any one who is with you in the house, his blood shall be on our head.


chosen and destined by God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí